Білозерська INFO » Статті » Проблема не в фемінітивах. Проблема, як завжди, в ср*чах
Проблема не в фемінітивах. Проблема, як завжди, в ср*чах
Проблема не в фемінітивах. Проблема, як завжди, в ср*чах.
А причина ср*чів – патологічна нетерпимість і небажання українців рахуватися з думкою, відмінною від своєї.
Проблема не в тому, правильно “пані психолог” чи “пані психологиня”, а в тому, що за вживання однієї з цих форм прихильниця іншої – банить. Проблема в тому, що коли я показую, що можна грамотно і зрозуміло сформулювати речення, не вживаючи фемінітиви, мені відповідають щось на кшталт “гвозди бы делать из этих людей”.
Ми звикли вважати, що мова гнучка, що вона розвивається самостійно і деякі слова прийме, а деякі з часом відімруть. Але це не зовсім так. Щоб якісь словоформи (і не лише словоформи) прижилися, їх тривало і агресивно нав’язують.
Мені ріжуть око і слух більшість сучасних фемінітивів. У мене інстинктивно виникає бажання чинити опір, коли я відчуваю, що мені щось нав’язують. Я вважаю, що повага до жінки в професії – це коли стать професіонала нікого не цікавить і взагалі не згадується. (Не кажемо ж ми: “Пане темношкірий міністре!” чи “Шановний рудий професоре!”).
Але не буду ж я, ще й в такі часи, оголошувати співвітчизникам “джихад” за те, як правильно – “офіцер” чи “офіцерка”. Мене та “офіцерка”, до речі, дратує страшенно. Але коли я даю інтерв’ю будь-якому ЗМІ, то знаю, що мене там підпишуть “офіцерка ЗСУ”. Бо переважна більшість ЗМІ вже перейшли на вживання фемінітивів і не стануть змінювати свої стандарти заради мене. І які альтернативи? Не давати інтерв’ю? Відмовитись від можливості щось сказати людям через те, щоб тебе не підписали “офіцеркою”? Ви серйозно? 🙂
В результаті я майже не використовую новомодні фемінітиви сама (так “олдові” росіяни у першій половині ХХ століття після введення нового правопису продовжували писати “з ятями”), але не заперечую, коли їх вживають інші, в т.ч. щодо мене. Сприймаю їх як щось неминуче – неминуче через війну з Росією, внаслідок якої з’явилася термінова потреба “увести” українську мову далі від російської. І через це зараз просуваються будь-які конструкти, не властиві російській мові.
Але як би там не було, головне, що в даний історичний період немає жодного значення, офіцер я чи офіцерка. Має значення лише те, що відбувається на фронті і навколо нього, а також у геополітиці.
Filed under: Статті
Статті
- Квітень 2024
- Березень 2024
- Лютий 2024
- Січень 2024
- Грудень 2023
- Листопад 2023
- Жовтень 2023
- Вересень 2023
- Серпень 2023
- Липень 2023
- Червень 2023
- Травень 2023
- Квітень 2023
- Березень 2023
- Лютий 2023
- Січень 2023
- Грудень 2022
- Листопад 2022
- Жовтень 2022
- Вересень 2022
- Серпень 2022
- Липень 2022
- Червень 2022
- Травень 2022
- Квітень 2022
- Березень 2022
- Лютий 2022
- Січень 2022
- Грудень 2021
- Листопад 2021
- Жовтень 2021
- Вересень 2021
- Липень 2021
- Червень 2021
- Травень 2021
- Квітень 2021
- Березень 2021
- Лютий 2021
- Січень 2021
- Грудень 2020
- Листопад 2020
- Жовтень 2020
- Вересень 2020
- Серпень 2020
- Липень 2020
- Червень 2020
- Травень 2020
- Квітень 2020
- Березень 2020
- Лютий 2020
- Січень 2020
- Грудень 2019
- Листопад 2019
- Жовтень 2019
- Вересень 2019
- Серпень 2019
- Липень 2019
- Червень 2019
- Травень 2019
- Квітень 2019
- Березень 2019
- Лютий 2019
- Січень 2019
- Грудень 2018
- Листопад 2018
- Жовтень 2018
- Вересень 2018
- Серпень 2018
- Липень 2018
- Червень 2018
- Травень 2018
- Квітень 2018
- Березень 2018
- Лютий 2018
- Грудень 2017
- Листопад 2017
- Жовтень 2017
- Вересень 2017
- Серпень 2017
- Липень 2017
- Червень 2017
- Травень 2017
- Квітень 2017
- Березень 2017
- Лютий 2017
- Січень 2017
- Грудень 2016
- Листопад 2016
- Жовтень 2016
- Вересень 2016
- Серпень 2016
- Липень 2016
- Червень 2016
- Травень 2016
- Квітень 2016
- Березень 2016
- Липень 2014
- Лютий 2014
- Січень 2014
- Грудень 2013
- Листопад 2013