Статті Коментарі

Білозерська INFO » Статті » Проблема не в фемінітивах. Проблема, як завжди, в ср*чах

Проблема не в фемінітивах. Проблема, як завжди, в ср*чах

Проблема не в фемінітивах. Проблема, як завжди, в ср*чах.
А причина ср*чів – патологічна нетерпимість і небажання українців рахуватися з думкою, відмінною від своєї.
Проблема не в тому, правильно “пані психолог” чи “пані психологиня”, а в тому, що за вживання однієї з цих форм прихильниця іншої – банить. Проблема в тому, що коли я показую, що можна грамотно і зрозуміло сформулювати речення, не вживаючи фемінітиви, мені відповідають щось на кшталт “гвозди бы делать из этих людей”.

Ми звикли вважати, що мова гнучка, що вона розвивається самостійно і деякі слова прийме, а деякі з часом відімруть. Але це не зовсім так. Щоб якісь словоформи (і не лише словоформи) прижилися, їх тривало і агресивно нав’язують.

Мені ріжуть око і слух більшість сучасних фемінітивів. У мене інстинктивно виникає бажання чинити опір, коли я відчуваю, що мені щось нав’язують. Я вважаю, що повага до жінки в професії – це коли стать професіонала нікого не цікавить і взагалі не згадується. (Не кажемо ж ми: “Пане темношкірий міністре!” чи “Шановний рудий професоре!”).

Але не буду ж я, ще й в такі часи, оголошувати співвітчизникам “джихад” за те, як правильно – “офіцер” чи “офіцерка”. Мене та “офіцерка”, до речі, дратує страшенно. Але коли я даю інтерв’ю будь-якому ЗМІ, то знаю, що мене там підпишуть “офіцерка ЗСУ”. Бо переважна більшість ЗМІ вже перейшли на вживання фемінітивів і не стануть змінювати свої стандарти заради мене. І які альтернативи? Не давати інтерв’ю? Відмовитись від можливості щось сказати людям через те, щоб тебе не підписали “офіцеркою”? Ви серйозно? 🙂

В результаті я майже не використовую новомодні фемінітиви сама (так “олдові” росіяни у першій половині ХХ століття після введення нового правопису продовжували писати “з ятями”), але не заперечую, коли їх вживають інші, в т.ч. щодо мене. Сприймаю їх як щось неминуче – неминуче через війну з Росією, внаслідок якої з’явилася термінова потреба “увести” українську мову далі від російської. І через це зараз просуваються будь-які конструкти, не властиві російській мові.

Але як би там не було, головне, що в даний історичний період немає жодного значення, офіцер я чи офіцерка. Має значення лише те, що відбувається на фронті і навколо нього, а також у геополітиці.

Filed under: Статті



Залишити відповідь

*

Статті