Статті Коментарі

Білозерська INFO » Статті » Сьогодні – 89 років найкращому українському поетові

Сьогодні – 89 років найкращому українському поетові

Людина-епоха. Дай їй Боже дожити і побачити ту Україну, якою вона має стати…
З Днем народження, Ліно Василівно!

Вірші Ліни Костенко у моїх російських перекладах (зроблених біля 10 років тому).

* * *
Что ж, авторучку – не рвануть из ножен.
Не брызнет вражья кровь из-под пера.
И гетман не приехал – не положен.
Не время. Дождь. И все-таки пора.

Пора, пора!
Глядишь на мир, как с Этны.
Позор веков лишь магмою прорвет.
Слова, слова… Зато они бессмертны.
Уймите гнев. Их пуля не берет.

* * *
Под горою Машук, на снегу, покрасневшем от крови,
В каземате – ну что ж, я судьбу и такую приму.
Эта доля достойна поэта, она ему вровень,
И она не убьет – только горечь подарит ему.

Но спокойствие это, уют усыпляющей фальши,
Неприметное древо в чудовищном этом раю!
Благоденствие это… Простите – но это не наше.
До свидания. Все. Возвращаюсь в стихию свою.

* * *
Моя любовь! Вот я перед тобою.
Бери меня в свои благие сны.
Не сделай лишь послушною рабою
И крыльев не обрежь, что мне даны.

Не допусти, чтоб свет сошелся клином,
Оставь мне то, ради чего живу.
И подари над строем тополиным
Довлеющего солнца булаву.

Не дай мне оступиться, мелочиться,
Не дай мне отступиться ни на миг –
Чтоб кости не ворочались в гробницах
Суровых, гордых прадедов моих.

Им тоже от любви темнели дали
И изгибало судорогой рот,
Их женщины за стремена хватали –
Но что поделать – только до ворот.

А там, а там… Далекий клекот боя
И звон мечей до третьей до весны.
Моя любовь! Вот я перед тобою.
Бери меня в свои благие сны.

* * *
Не знаю – и не надо – где Вы, с кем.
Не знаю, или свидимся однажды.
Но главное – что где-то вдалеке
Есть кто-то жарче негасимой жажды.

Я не подам чужому счастью весть.
Ни отзвука туда не долетает.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть.
В моей душе и от того светает.

КОРРЕКТНАЯ ОДА ВРАГАМ

Мои родные, милые враги!
Признаться разрешите вам в симпатии.
Когда вас нету рядом – хоть беги.
Без вас – сплошные приступы апатии.

Мне так приятен ваш ажиотаж.
Я вас делю на виды и на ранги.
Привычный, ежедневный мой тренаж,
Мои гантели, турники и штанги.

В спортивной форме быть приятно всем,
И нудно обходиться без баталий.
А человек, живущий без проблем,
Жиреет сердцем и теряет талию.

Спасибо, что вы тоже крепыши –
Ведь мелочь недостойна быть врагами.
Я накачала бицепсы души
Лишь в результате поединков с вами.

Итак, хвала вам!
Больше ни гу-гу.
И вежливо предупредить позвольте:
Что если и согнуть меня в дугу –
Дуга эта, конечно, будет вольтовой.

Лина КОСТЕНКО
Перевод с укр. Олены Билозерской

Filed under: Статті



Залишити відповідь

*